登入

歡迎,請鍵入帳號密碼登入

《南方有書.32》滿城花香的日子啊!

《南方有書.32》滿城花香的日子啊!

Vladimir Nabokov說:
沒有什麼可以像氣味那樣完整地
讓往昔復活。

科學家告訴我們:
每一個人每天平均呼吸兩萬三千次,
我們鼻子上有五百萬根神經末梢,
將氣味送到我們的中腦周邊系統。

然後,
記憶伴隨著某一個時光裡的香,
就這樣縈縈繞繞,
像夏夜裡的螢火蟲,
引逗心頭ㄧ點一點明明滅滅的星光!

一如辛棄疾所寫的詞:
「少年痛飲,
憶向吳江冷。
明月團團高樹影,
十里薔薇水冷。」

閱讀《香—文學.歷史.生活》這本書,
讓我想起2017年夏天去保加利亞參加玫瑰節的記憶,
一連十幾天,
整座城市都在玫瑰芬芬的慶典裡,
空氣中,
飄散著濃郁的花香,
晨起的薄涼裡,
正午的酷熱裡, 
或是夜晚,白日的燠熱過後,
地表蒸騰著花香被加溫的濃烈,
然後,坐在卡贊勒克的廣場上,
欣賞穿著保加利亞傳統服飾的男女老少,
一直跳舞,
一直跳舞...
踢踢踏踏的快節奏舞曲,
整夜不停。

坐在石階上的我們,
身上也因為白天遊行的花車,
拿著純露花灑往路人身上亂噴,
早就是揮之不去的花香了...

今年,
玫瑰節依舊嗎?
看來,疫情如此,
玫瑰花也黯然了吧?

《香—文學.歷史.生活》不僅是介紹花的常識,
也引証了許多詩詞、散文,
所以,喜愛花香的書寫的朋友們,
可以翻翻讀讀。
作者在第一章的序曲書寫,
顯然受到一本我很喜歡的好書:《感官之旅》的影響。
《感官之旅》雖然讀起來比較厚實,
因此,難啃!
但是,這本書真的值得按讚!
而相較之下,
《香—文學.歷史.生活》這本書是輕軟得多了。

書中寫了蠻多有趣的世:
漢武帝夢見李夫人送他蘅蕪,
衣枕沁香,歷月不止?
曹操喜愛九層塔,
而他的兒子曹丕喜愛迷迭香?
拿破崙馳騁戰場之餘,
仍不忘全身灑滿茉莉花香水?
埃及豔后迎接安東尼時,
她的帆船連繩索都浸泡過茉莉香油呢!

我覺得,埃及人絕對是嗜香控、嗜香癖(這跟泡製木乃伊的傳統有關吧?)
很奇怪?韓國人也那麼會泡製(我說的是泡菜)
史料上卻很少有韓國人的香論?!
(這本書也沒有解答啦,南方講堂的朋友可以揣揣想ㄧ下,為什麼?)

書中提到薰衣草,
第一章,(觀念正確,因為我超愛薰衣草!)
薰衣草Lavender的名字來自於拉丁文Lavare,
是「洗濯」之意,
以薰衣草的香味淨身。
薰衣草是「質本潔來還潔去」的期許!
至於,迷迭香Rosemary,
在拉丁文中是「海之露」(Rosmarinus),
古埃及文明裡,
迷迭香象徵永生。
歐洲人視迷迭香為雋永回憶的象徵,
它反應人類最深層的恐懼:
既害怕遺忘,
也害怕被遺忘,
也讓人玩味再三!

關於香味的詩,
我覺得當代詩人許悔之這首,
是極品:
《香氣 》許悔之 
握著一枝花
你來過我的房間
又走了

僅留下
淡淡的香氣
此刻猶不忍散去

啊無邊幸福
無間地獄

是啊,香是人類文明史上
最甜美的課題,
與最頑固的愛的糾纏!

北宋晏殊曾寫道:
翠葉藏鶯,
珠簾隔燕,
爐香靜逐遊絲轉。
一場愁夢酒醒時,
斜陽卻照深深院。

詩人寫那婉約的香與思念,
不著塵,
不著氣,
淡淡、雅雅、美美,
挺好的風華。

我想,香就是這樣,
方可如花照人,
掬水月在手,
握花香滿衣。

讀了這本小書吧!
「欲知白日飛升法,
盡在焚香聽雨中。」
今夜,
台南有雨,
是個與香味為伴的日子。

裊裊娜娜的香味裡,
今夜,你的回憶在何處迷航?

《書摘》
1.
在憂傷和虛無之間,
我選擇百里香和薰衣草。
—夏宇《逆風混聲合唱給ㄈ》
2.
有些往事
屬於三月檸檬黃的謎底
—有人愛細細展讀
—李魁賢《往事》
3.
我小心繞過哀傷氾濫的沼澤
努力不被自己少年的夢想發現
只帶走一段濤聲
微染野柚子花的清香
—廖肇亨《早秋Blues》
4.
古龍水的前身是「匈牙利花露水」,配方如下:
35滴迷迭香,13滴檸檬,七滴玫瑰,五滴薄荷,三滴鼠尾草精油,融入二又二分之一盎司的穀類酒精(或白蘭地)。
(據說可治風濕,還可恢復青春、花容玉貌.....)

備註:
1.
一首去市場買香的老歌
《Scarborough Fair/Canticle》
https://m.youtube.com/watch?v=qrUbfCjyeRk
Are you going to Scarborough Fair? 你要去史卡博羅市集嗎?
Parsley, sage, rosemary and thyme 香芹,鼠尾草,迷迭香與百里香
Remember me to one who lives there 請代我向住在那兒的一個人問候
For once she was a true love of mine 她曾是我的真愛

Have her make me a cambric shirt 讓她為我縫製一件亞麻衫
Parsley, sage, rosemary and thyme 香芹,鼠尾草,迷迭香與百里香
Without no seam nor fine needle work 不能有接縫,也不用細緻的針線工
And then she'll be a true love of mine 那她就會是我的真愛

Tell her to weave it in a sycamore wood lane 告訴她在槭樹小徑上織那件亞麻衫
Parsley, sage, rosemary and thyme 香芹,鼠尾草,迷迭香與百里香
And gather it all with a basket of flowers 把它放在用花朵做成的籃子裡
And then she'll be a true love of mine 那她就會是我的真愛

Tell her to weave it in a sycamore wood lane 告訴她在槭樹小徑上織那件亞麻衫
Parsley, sage, rosemary and thyme 香芹,鼠尾草,迷迭香與百里香
And gather it all with a basket of flowers 把它放在用花朵做成的籃子裡
And then she'll be a true love of mine 那她就會是我的真愛

Have her wash it in yonder dry well 讓她用遠方的枯井洗滌那件亞麻衫
Parsley, sage, rosemary and thyme 香芹,鼠尾草,迷迭香與百里香
where water ne'er sprung nor drop of rain fell 那裡既不下一滴雨,亦無泉水流湧
And then she'll be a true love of mine 那她就會是我的真愛

Have her find me an acre of land 請她為我找一畝地
Parsley, sage, rosemary and thyme 香芹,鼠尾草,迷迭香與百里香
Between the sea foam and over the sand 在浪沫與沙灘之間
And then she'll be a true love of mine 那她就會是我的真愛

Plow the land with the horn of a lamb 用一根羔羊角耕耘那塊地
Parsley, sage, rosemary and thyme 香芹,鼠尾草,迷迭香與百里香
Then sow some seeds from north of the dam 再於水壩北方播種
And then she'll be a true love of mine 那她就會是我的真愛

Tell her to reap it with a sickle of leather 告訴她要用皮革製成的鐮刀收割
Parsley, sage, rosemary and thyme 香芹,鼠尾草,迷迭香與百里香
And gather it all in a bunch of heather 並以石楠花將之紮綑成束
And then she'll be a true love of mine 那她就會是我的真愛

If she tells me she can't, I'll reply 如果她告訴我說做不到,我會回答
Parsley, sage, rosemary and thyme 香芹,鼠尾草,迷迭香與百里香
Let me know that at least she will try 讓我知道她至少願意嘗試
And then she'll be a true love of mine 那她就會是我的真愛

Love imposes impossible tasks 愛情給人不可能的任務
Parsley, sage, rosemary and thyme 香芹,鼠尾草,迷迭香與百里香
Though not more than any heart asks 但從不踰越心之所求
And I must know she's a true love of mine 我要確知她是的真愛

Dear, when thou has finished thy task 親愛的,當妳完成你的任務
Parsley, sage, rosemary and thyme 香芹,鼠尾草,迷迭香與百里香
Come to me, my hand for to ask 來找我,成為我的妻
For thou then art a true love of mine 因為那時妳就是我的真愛
2.
莎拉.布萊曼唱紅的
《Scarborough Fair/Canticle》
Scarborough Fair



  • 分享至:   


同分類文章